Rüzgargülü

Rüzgargülü

Ursula Kroeber Le Guin Çeviri: Ümit Altuğ
ISBN: 978-975-539-657-6
4.Baskı - 2017

Bu kitaptaki öykülerle, Le Guin’in olağanüstü zengin dünyasından farklı lezzetler sunuyoruz sizlere. Bazıları son derece eğlenceli, katıksız fanteziler; bazıları da alttan alta ahlaki ve siyasi sorunları tartışan anti-ütopyalar... Kolektif delilik, kişi olmak, yalnızlık, bir arada yaşamak, özgürlük, yaratıcılık, sevgisizlik, sorumluluk, umut gibi devasa konulara değinilir bu öykülerde: Öğreticilik taslamadan, mütevazi ama ustalıklı bir üslupla...

İlk 16 sayfa için tıklayın.

 
22,50 TL
30,00 TL

Kitap Hakkında

Ursula K. Le Guin bilimkurguyu boş zamanlarda, eğlence olsun diye okunan “yüzeysel” bir edebiyat türü olmaktan çıkaran yazarların başında gelir. Onun yapıtlarında, farklı kültürler ve dünyalarla karşılaşan bireylerin, belli bir kültüre ait olmanın anlamını ve sınırlarını sorguladıkları; bütünlük, uyum, sevgi, özgürlük, düzen, kaos gibi varoluş sorunlarına ahlaki yanıtlar aradıkları politik bir edebiyat tarzı haline gelmiştir bilim-kurgu. Müthiş bir hayalgücü, özenli bir dil, kurgudaki ustalık ve net bir siyasal bilinç bir araya gelir LeGuin’de.

Bu kitaptaki öykülerle, LeGuin’in olağanüstü zengin dünyasından farklı lezzetler sunuyoruz sizlere. Bazıları son derece eğlenceli, katıksız fanteziler; bazıları da alttan alta ahlaki ve siyasi sorunları tartışan anti-ütopyalar... Kolektif delilik, kişi olmak, yalnızlık, bir arada yaşamak, özgürlük, yaratıcılık, sevgisizlik, sorumluluk, umut gibi devasa konulara değinilir bu öykülerde: Öğreticilik taslamadan, mütevazi ama ustalıklı bir üslupla...

“Gülün Günlüğü kaç satar, ne kadar okunur bilemiyoruz, ama ‘Cehennemde tek bir ruh kalsa...’ diyen bu ütopyacı yazarın, Mülksüzler’den sonra bu kitabıyla da okurlarımızın beyin ve yüreklerinde yeni volkanik patlamalar, ‘gümbürdemeler’ yaratacağına kuşkumuz yok.”
2000’e Doğru

“Bilimkurgunun, anti-ütopyanın, ütopyanın, anarşizmin yazarı Ursula LeGuin. Bu tanımlamaların hepsi ve hiçbiri yazarı yeteri kadar açıklamıyor.”
Gül Dirican / Milliyet Sanat

“Sözün kısası Gülün Günlüğü’nü okudukça (ve de tabii düşündükçe) Ursula LeGuin’in birikimlerini müthiş bir kurguyla, bilinçle doruğa ulaştırdığını
görüyoruz.”
Esma Saltık / Varlık

Künye

Yazar Hakkında

Ursula Kroeber Le Guin

Ursula K. Le Guin Amerika Birleşik Devletleri’nde, California eyaletinin Berkeley kentinde doğdu. Babası ünlü antropolog Alfred Kroeber, annesi psikolog ve yazar Theodora Kroeber’di. Çocukluğunu geçirdiği ailevi, coğrafi ve kültürel ortam ilgi ve yönelimlerinin biçimlenmesinde etkili oldu. Esinini Kızılderili efsaneleri ve masallarından alan ilk öyküsünü dokuz yaşında yazdı. Üniversitede Fransız ve İtalyan edebiyatı okuyan Le Guin Rönesans edebiyatı alanında uzmanlaştı. Master eğitimini 1952’de Columbia Üniversitesi’nde tamamladı. 1970’li yıllardan itibaren çeşitli Amerikan ve Avustralya üniversitelerinde bilim kurgu üzerine buluşmalar ve çalışma atölyeleri gerçekleştirdi. 

Ursula K. Le Guin yerleşik edebiyat tekniklerini kendine özgü bir ustalıkla bilim kurgu öğeleriyle harmanlaması, derinlikli çizimleriyle edebî alternatif toplumlar ve düşünce biçimleri yaratmasıyla tanınmıştır. Genellikle fizik ve kimya gibi teknik bilimlerin ayrıntılarını betimlemekten kaçınmış; seçtiği izlekleri anlatıya büründürürken kültürel antropoloji, siyaset ve psikoloji üzerinde odaklanmıştır. Yapıtlarında telepati, zihin okuma gibi psişik fenomenlerden yararlandığı; karşılıklılık, birlik ve bütüncüllük gibi temaları öne çıkarışından da anlaşılacağı gibi Taoizm ve Zen felsefelerine yer verdiği görülür. Bireylerin ve toplumların yaşamında düzen ve kaos; uyum ve bütünleşmeye ulaşmak için kalkışma gibi karşıtlıklar yazarın yapıtlarında genellikle çelişkin simgeler, imge ve anıştırmalarla hikâye edilir. Yarattığı özgün ütopyalar yoluyla yeni siyasal ufukların masaya yatırılmasında önemli bir rol oynayan Ursula K. Le Guin, bilim kurgu edebiyatına saygınlık kazandırmış yazarlar arasında ilk sıralarda anılmaktadır.

Tiyatro, çocuk ve gençlik edebiyatı alanlarına da yazar ve çevirmen olarak önemli katkılarda bulunmuş olan Ursula K. Le Guin’in kitapları elliye yakın dünya diline aktarılmıştır. Goethe, Rilke, Borges ve klasik Latin ve Çin şiirinden çok sayıda şairin çevirmeni olan Le Guin bu şairlerden yaptığı bazı çevirileri de ayrıca kitaplaştırmıştır. 

Ursula K. Le Guin’in Rocannon’s World (Rocannon’un Dünyası, 1966); Planet of Exile (Sürgün Gezegeni, 1966); City of Illusions (Yanılsamalar Şehri, 1967); The Earthsea Trilogy (Yerdeniz Üçlemesi, 1968); The Lathe of Heaven (Rüyanın Öte Yakası, 1971); The Word for World is Forest (Dünyaya Orman Denir, 1972); The Dispossessed (Mülksüzler, 1974); Very Far Away From Anywhere Else (Her Yerden Çok Uzakta, 1976); The Eye of the Heron (Balıkçıl Gözü, 1978); Malafrena (1979); Four Ways to Forgiveness (Bağışlanmanın Dört Yolu, 1995); Changing Planes (Uçuştan Uçuşa, 2003); Voices (Sesler, 2007); Lavinia (2008) gibi romanları ve çeşitli öyküleri ülkemizde 1990’lardan itibaren çeşitli yayınevleri tarafından yayımlandı. 

Ursula K. Le Guin’in The Left Hand of Darkness (1969) kitabı Karanlığın Sol Eli (Çev. Ümit Altuğ, 2001); Always Coming Home (1985) kitabı Hep Yuvaya Dönmek (Çev. Cemal Yardımcı, 2001); Wild Girls (2011) kitabı Yaban Kızlar (Çev. Algan Sezgintüredi, 2011); The Wind’s Twelve Quarters (1975) kitabı Rüzgârın On İki Köşesi (Çev. Aysun Babacan, 2011); The Compass Rose (1982) kitabı Rüzgârgülü/Gülün Günlüğü (Çev. Ümit Altuğ, 2012); The Beginning Place (1980) kitabı Başlama Yeri (Çev. Can Eryümlü, 2016) ve Late in the Day (2016) kitabı Günün Geç Vakitleri (Çev. Can Gürses, 2019) adıyla Ayrıntı Yayınları’ndan yayımlanmıştır.