1973 Konya doğumlu. İstanbul Üniversitesi İspanyol Dili ve Edebiyatı mezunu olan Kale’nin makale, deneme, eleştiri, gezi ve güncel siyaset yazıları ve çevirileri 1995’ten bu yana pek çok dergide ve haber sitesinde yayınlanıyor. Eduardo Galeano, Javier Marías, Juan Goytisolo İspanyolca aslından Türkçe’ye kazandırdığı isimler arasında. Kale, Kitap Çevirmenleri Meslek Birliği’nin (Çev-Bir) kurucu üyelerindendir.

Mario Benedetti’nin seçilmiş şiirlerini biraraya getiren El Amor, Las Mujeres y La Vida (Aşk Kadınlar ve Hayat) kitabının çevirisi yayınevimizden yayımlanmış olan Bülent Kale’nin, Juan Gelman ve Alejandra Pizarnik gibi şairlerden yaptığı çeviriler önümüzdeki yayın döneminde Ayrıntı Şiir kütüphanesi raflarında yerini alacak.
Arama sonucunda hiçbir kayıt bulunamadı.
İsterseniz aşağıdaki formu kullanarak daha detaylı arama yapabilirsiniz.
-
0
Kapat